Skip to main content
  • WORD Research this...
    2 Maccabees 10
    •   Forsothe Machabeus, and thei that weren with hym, for the Lord defendide hem, resseyuede sotheli the temple, and citee.
    •   Forsothe he distriede the auteris, that aliens maden bi stretis, and also templis of waisshyng.
    •   And whanne the temple was purgid, thei maden an other auter, and of stoonys firid, `ether flyntis, bi fier conseyued, thei offriden sacrifices after two yeer, and puttiden encense, and lanternes, and looues of proposicioun.
    •   And whanne these thingis weren don, thei weren cast doun to erthe, and preieden the Lord, that thei schulden no more falle in siche yuelis, but thouy in ony tyme thei hadden synned, that thei schulden be chastised of hym more esili, and schulden not be bitakun to barbaries, and blasfeme men.
    •   Forsothe in what dai the temple was defoulid of aliens, it bifelle that in the same dai clensyng was maad, in the fyue and twentithe dai of the monethe, that was Casleu.
    •   And with gladnesse in eiyte daies thei diden bi maner of tabernaclis, bithenkynge that bifore a litil of tyme thei hadden don the solempne dai of tabernaclis in hillis and in dennys, bi custom of beestis.
    •   For which thing thei baren byfore roddis, and grene braunchis, and palmes, to hym that yaf prosperite for to clense his place.
    •   And thei demyden with comyn heest, and with doom, to alle the folc of Jewis, for to do these feeste daies in alle yeeris.
    •   And the endyng of lijf of Antiok, that was clepid noble, hadde it thus.
    • 10   Now forsothe we schulen telle of Eupator, sone of vnpitouse Antiok, what thingis weren don, and bregge, `ether schortli telle, the yuelis that weren don in batels.
    • 11   For whanne this Eupator hadde resseyued the rewme, he ordeynede on nedis of the rewme a man Lisias, prince of knyythod, of Fenece and Sirie.
    • 12   For whi Tolome, that was seid Macer, ordeynede for to holde iust thing ayens Jewis, and most for wickidnesse that was don ayens hem, and pesibli for to do with hem.
    • 13   But for this thing he was accusid of frendis anentis Eupator, whanne he herde ofte, Thou traitour, for that he hadde forsakun Cipre, bitakun to hym of Filometor, and hadde translatid to Antiok noble, also he hadde go awei fro hym, with venym he endide the lijf.
    • 14   Forsothe Gorgias, whanne he was duyk of places, with comelyngis takun, ouercam ofte Jewis in batel.
    • 15   Forsothe Jewis that helden couenable strengthis, resseyueden men dryuun fro Jerusalem, and saieden for to fiyte.
    • 16   These forsothe that weren with Machabeus, preieden the Lord bi preieris, that he schulde be helpere to hem, and thei maden asawt in to strengthis of Idumeis.
    • 17   And thei weren bisi bi myche strengthe, and weldiden places, and slowen men rennynge ayen, and strangliden alle togidere, not lesse than fyue and twenti thousandes.
    • 18   Forsothe whanne summe fledden togidere in to twei touris ful stronge, hauynge alle apparel to ayen fiyte,
    • 19   Machabeus lefte Symount, and Josofus, and eft Sachee, and hem that weren with hem, many ynow, to the ouercomyng of hem; and he was conuertid to tho batels that constreyneden more.
    • 20   Sotheli these that weren with Symount, weren led bi coueitise, and weren counselid bi monei, of summe that weren in the touris; and whanne thei hadden take seuenti thousynde double dragmes, thei leeten summe fle out.
    • 21   Forsothe whanne that thing that was don, was teld to Machabeus, he gaderide the princes of puple, and he accuside, that thei hadden seld britheren for monei, for thei delyueriden aduersaries of hem.
    • 22   Therfor he slow these maad traitouris, and anoon ocupiede the tweye touris.
    • 23   Forsothe in doynge alle thingis `in prosperite in armeris and hondis, he slow in the twei strengthis more than twenti thousyndis.
    • 24   And Tymothe, that bifore was ouercomun of Jewis, clepide togidere an oost of straunge multitude, and gaderide the multitude of horse men of Asie, and cam with armeris, as to take Judee.
    • 25   Forsothe Machabeus, and thei that weren with hym, whanne he neiyede, bisouyten God, and bispreynten the heed with erthe, and bifor girdiden the leendis with heiris,
    • 26   and kneliden doun at the brynke of the auter, that he schulde be helpful to hem, forsothe that to enemyes of hem he were enemye, and were aduersarie to aduersaries, as the lawe seith.
    • 27   And so after preier, whanne thei hadden take armeris, thei yeden forth fer fro the citee, and thei weren maad nexte to enemyes, and saten.
    • 28   Forsothe in the firste risyng of the sunne, bothe ioyneden batel; these sotheli hadden the Lord bihetere of victorie and prosperite; for thei hadden hardynesse the duyk of batel.
    • 29   But whanne greet fiyte was, fyue faire men, on horsis with goldun bridels, apperiden to aduersaries fro heuene, and yauen ledyng to Jewis;
    • 30   of whiche tweyne hadden Machabeus in the myddil, and set aboute with her armeris, and kepten hym sownd. Forsothe thei castiden dartis and leitis ayens aduersaries; of which thing and thei weren schent with blyndenesse, and weren fillid with perturbacioun, and fellen doun.
    • 31   Forsothe ther weren slayn of foote men twenti thousynde and fyue hundrid, and horse men sixe hundrid.
    • 32   Sotheli Tymothe fledde in to the strong hold of Gasara, of which strong hold Cereas was souereyn.
    • 33   Forsothe Machabeus, and thei that weren with hym, weren glad, and bisegiden the strong hold bi foure daies.
    • 34   And thei that weren with ynne, tristiden in the sikirnesse of the place, and cursiden aboue maner, and castiden cursid wordis.
    • 35   But whanne the fyuethe dai schynede, twenti yonge men of these that weren with Machabeus, weren kyndlid in soulis for blasfemye, and wenten manli to the wal, and thei yeden with fers wille, and stieden vp;
    • 36   but and othere also stieden, and assailiden for to brenne touris and yatis, and togidere brenne the curseris quyke.
    • 37   Forsothe by contynuel twei daies thei wastiden the strong hold, and slowen Tymothe, hidynge hym silf, foundun in sum place; and thei slowen his brother Cereas, and Appolloffanes.
    • 38   Whanne these thingis weren don, thei blessiden the Lord in ympnes and confessiouns, whiche dide grete thingis in Israel, and yaf to hem victorie.
  • King James Version (kjv)
    • Active Persistent Session:

      To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.

      How This All Works

      Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.

      However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.

      Please Keep Your Favourite Verse Private

      Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.

      The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.

    • Loading...
  • John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe - 2.4.1)

    2020-08-01

    English (enm)

    The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books, in the earliest English versions made from the Latin Vulgate by John Wycliffe and his followers, c.1395

    Source text https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)

    John Wycliffe organized the first complete translation of the Bible into Middle English in the 1380s.

    The translation from the Vulgate was a collaborative effort, and it is not clear which portions are actually Wycliffe's work.

    Church authorities officially condemned the translators of the Bible into vernacular languages and called these heretics Lollards.

    Despite their prohibition, revised versions of Wycliffite Bibles remained in use for about 100 years.

    Wikisource attributes its source as the Wesley Center Online.

    That in turn was derived from the Fedosov transcription on the Slavic Bibles site http://www.sbible.ru

    The source text makes no use of archaic letters that were part of Middle English orthography.
    The Latin letter Yogh [ȝ] was evidently replaced by the letter [y] in the Fedosov transcription.

    The text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.

    Verse numbers were not used in either the earlier or later version of the Wycliffe Bible in the fourteenth century. Each chapter consisted of one unbroken block of text. There were not even any paragraphs. Hence whatever verse numbers we now have in modern editions have been added retrospectively by comparison with other English Bibles and the Latin Vulgate.

    Two books found in the Vulgate, II Esdras and Psalm 151, were never part of the Wycliffe Bible.

    Module build notes:
    1. The Prayer of Manasseh has been separated from 2 Chronicles in order to avoid a critical versification issue.
    cf. In Wikisource it was assigned as 2 Paralipomenon chapter 37.
    2. The Letter of Jeremiah has been joined to Baruch as chapter 6 thereof.
    3. The book order of Wycliffe's Bible differs from that of the Vulg versification used in this module.
    4. There are now 313 notes in the Wikisource document.
    5. The Wikisource text substantially matches that of the nine books in module version 1.0
    6. Each of these five verses not in the Vulg versification was appended to the previous verse: Deut.27.27 Esth.5.15 Ps.38.15 Ps.147.10 Luke.10.43
    7. There are also several verses without any text. Use Sword utility emptyvss to list these.

    • Encoding: UTF-8
    • Direction: LTR
    • LCSH: Bible.Old English (1100-1500)
    • Distribution Abbreviation: wycliffe

    License

    Creative Commons: BY-SA 4.0

    Source (OSIS)

    https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)

    history_1.0
    (2002-09-05) Initial incomplete edition based on the Slavic Bible source text for the Pentateuch and the Gospels only.
    history_2.0
    (2017-03-27) Rebuilt from complete Bible text at Wikisource.
    history_2.1
    (2017-03-28) Minor improvement: Versified Prayer of Manasseh on Wikisource.
    history_2.1.1
    (2017-03-29) Added GlobalOptionFilter=OSISFootnotes (the module already had 14 notes in 2 Samuel, Job and Tobit).
    history_2.2
    (2017-04-03) Rebuilt after 299 notes were added to Pentateuch & Gospels in Wikisource. Minor change to markup of added words.
    history_2.3
    (2019-01-07) Updated toolchain
    history_2.4
    (2020-08-01) title misplacement is fixed for the *Prayer of Jeremiah* in Baruch 6
    history_2.4.1
    (2022-08-06) Fix typo in DistributionLicense

Basic Hash Usage Explained

At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.

We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.

Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.

Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.

Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.

The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.

We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.

Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.

Favourite Verse

You should select one of your favourite verses.

This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.

This is currently the active session key.

Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.

2 Maccabees 10:

Sharing the Word of God with the world.
  • Share Text
    ...
  • Share Link

2 Maccabees 10:1

Tagging this verse.

The active verse selected text should load here.

Active

Available Tags

Drag and drop the desired tag from the available ones to the active area.

To un-tag a verse, drag and drop the desired tag from active to the available tags area.

Edit Tag

Create Tag

2 Maccabees 10:1

Notes on this verse.

The active verse selected text should load here.